Lyrics The Everlasting Guilty Crown |Romanji|English|Indonesia

Egoist-The Everlasting Guilty Crown

 


Kanji : 

世界は終わりを告げようとしてる 
誰にももう止められはしない 
―――始まる 
崩壊の交響曲が鳴り響いて 
降る雨はまるで涙の音色 

教えて 

支配し支配され人達は 
いつかその心に憎しみを 
そして愛することを思い出せず 
争うの? 

この歌が聴こえてる 
生命ある全ての者よ 
真実はあなたの胸の中にある 
嵐の海を行く時も 
決して臆することのない強さを 
くれるから 

けれども進むほど風は強く 
希望の灯はやがて消えていく 
「明かりをよこせ」と奪い合い 
果てに人は殺し合う 
涙などとうに枯れて 

気付いて 

その目は互いを認めるため 
その声は想いを伝えるため 
その手は大事な人と繋ぐためにある 

この歌が聴こえてる 
世界中の寄る辺なき者よ 
希望はあなたの胸の中にある 
燃え盛る焔の中でも 
決して傷つくことのない強さを 
くれるから 

その手で守ろうとしたものは 
愛する者だったのだろうか 
紅く染まったその手を眺めて 
やっと自らがしてきた愚かさを 
過ちと認めるその罪を 
とめどなくあふれるその涙を知る 

この歌が聴こえてる 
生命ある全ての者よ 
真実はあなたの胸の中にある 
嵐の海は静まった 
失ったものは数えきれなくとも 

この歌が聴こえてる 
世界中の寄る辺なき者よ 
希望はあなたの胸の中にある 
悲しみの夜を超える時 
必ずあなたは生きていく強さを 
持てるから


Romanji :

Sekai wa owari wo tsugeyou to shiteru 
Dare ni mo mou tomerare wa shinai 
---hajimaru 
Houkai no SHINFONII ga narihibiite 
Furu ame wa maru de namida no neiro

Oshiete.....

Shihai shi shihai sare hitotachi wa 
Itsuka sono kokoro ni nikushimi wo 
Soshite aisuru koto wo omoidasezu 

Arasou no?

Kono uta ga kikoeteru 
Inochi aru subete no mokara
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru 
Arashi no umi wo yuku toki mo 
Keshite oku suru koto no nai tsuyosa wo 

Kureru kara

Keredo mo susumu hodo kaze wa tsuyoku 
Kibou no hi wa yagate kiete yuku 
"Akari wo yokose" to ubaiai 
Hate ni hito wa koroshiau 

Namida nado tou ni karete

Kizuite...

Sono me wa tagai wo mitomeru tame 
Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame 
Sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru

Kono uta ga kikoeteru 
Sekaijuu no yorube naki mono yo 
Kibou wa anata no mune no naka ni aru 
Moesakaru honoo no naka demo 
Keshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo 

Kureru kara

Sono te de mamorou to shita mono wa 
Aisuru mono datta no darou ka 
Akaku somatta sono te wo nagamete 
Yatto mizukara ga shite kita orokasa wo 
Ayamachi to mitomeru sono tsumi wo 

Tomedonaku afureru sono namida wo shiru

Kono uta ga kikoeteru 
Inochi aru subete no mono yo 
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru 
Arashi no umi wa shizumatta 

Ushinatta mono wa kazoekirenaku tomo

Kono uta ga kikoeteru 
Sekaijuu no yorube naki mono yo 
Kibou wa anata no mune no naka ni aru 
Kanashimi no yoru wo koeru toki 
Kanarazu anata wa ikiteiku tsuyosa wo 

Moteru kara

English :

The world is trying to bring about the end 
And no one is trying to stop it. 
---It's starting. 
The symphony of destruction echoes out. 
The rain that falls sounds almost like the tone of tears.

Tell me...

Do people who control and are controlled 
One day forget what it means to love 
Because of the hatred in their hearts, 
And attack others?

I can hear this song coming to me. 
All you who have life, 
The truth is inside your heart 
Because even in times in which I must go to the stormy ocean, 
It gives you strength 
That never hesitates.

However, the further we move ahead, the stronger the wind gets, 
And so the flame of hope starts to go out. 
"Hand over the light!" The people scramble for it, 
And once it comes to this, people kill each other, 
Their tears dried.

Notice it...

Your eyes are for acknowledging each other. 
Your voice is to convey your feelings. 
Your hand is to hold with the one who is precious to you.

I can hear this song coming to me. 
All of you who have nowhere to go, 
Hope is in your hearts 
Because even in blazing flames, 
It gives you a strength 
That will never be scathed.

Are those things you tried to protect 
The things you truly loved? 
You gaze at your hand dyed in crimson 
And finally realize the foolishness you have committed, 
Admit it to be a mistake, and 
Cry without an end for your sins.

I can hear this song coming to me. 
All you who have life, 
The truth is inside your heart 
The stormy ocean has quieted, 
No matter if the things you have lost are countless.

I can hear this song coming to me. 
All of you who have nowhere to go, 
Hope is in your hearts 
When you overcome the night of sadness, 
I am sure you will come out 
Holding the strength to live on.

Indonesia :

Dunia mencoba mengumumkan akhirnya..
Tak ada satu pun yang dapat menghentikannya..
Dan kini telah dimulai..
Simfoni keruntuhan pun bergema..
Dan hujan bercucuran bagaikan air mata..

Mohon katakan padaku..

Yang berkuasa dan yang tertindas..
Suatu saat pasti menyimpan dendam di dalam hatinya..
Lalu kapan mereka akan berkelahi..
Tanpa mengingat kasih sayang?

Dengarkanlah lagu dariku ini..
Kepada siapa pun yang masih berjiwa..
Percayalah bahwa kebenaran itu ada di dalam hatimu..
Karena meski kamu mengarungi lautan berbadai..
Aku 'kan memberikanmu kekuatan yang takkan pernah gentar..

Bagaimana pun, angin berhembus sekuat perjuanganmu..
Namun cahaya harapan akan menghilang tak lama lagi..
Berseteru "Berikan aku cahaya!"..
Pada akhirnya manusia akan saling membunuh..
Hingga air mata itu akan mengering..

Mohon sadarilah..

Bahwa matamu itu adalah untuk mengenalku..
Bahwa suaramu itu adalah untuk menyampaikan perasaanmu..
Bahwa tanganmu itu adalah untuk bergandengan
Bersama orang yang berarti dalam hidupmu..

Dengarkanlah lagu dariku ini..
Wahai anak yatim di seluruh dunia..
Percayalah bahwa harapan itu ada di dalam hatimu..
Karena meski kamu berada di dalam api yang membara..
Aku 'kan memberikanmu kekuatan yang takkan pernah terlukai..

Apakah kamu memcoba melindunginya dengan tanganmu?
Untuk orang yang kamu cintai..
Memandang tanganmu yang berlumur warna merah..
Kamu akhirnya menyadari dosamu..
Dan hal bodoh yang kamu lakukan sebagai kesalahan..
Dan kamu tahu air matamu telah bercucuran..

Dengarkanlah lagu dariku ini..
Kepada siapa pun yang masih berjiwa..
Percayalah bahwa kebenaran itu ada di dalam hatimu..
Lautan berbadai kini telah reda..
Meski aku tak dapat menghitung banyaknya yang telah hilang..

Dengarkanlah lagu dariku ini..
Wahai anak yatim di seluruh dunia..
Percayalah bahwa harapan itu ada di dalam hatimu..
Karena meski kamu mengarungi malam kesedihan..
Kamu pasti memiliki kekuatan untuk terus hidup..



Thank's to :
Rei 
mewpudding101 
http://www.kazelyrics.com/2012/02/lirikterjemahan-egoist-everlasting.html?m=1

Komentar

Postingan Populer