Sawano Hiroyuki[nZk]:mizuki - &Z (ost Aldnoah Zero Season 2 opening)
LYRICS + INDONESIAN TRANSLATE :
Kimi no te ga hirogeta
Nani mo nai sora yo
Rikutsu no umi dake no kai wo asobeba
Ketika kau mengulurkan tanganmu
Ternyata itu hanyalah langit yg kosong
Hanya jika bermain dengan kerang laut dari sebuah alasan
Hodoite wa koboreta tagai no namida
Kogashita kotoba usu kimagure
Saat kita membuka mata,air mata kita jatuh bersamaaan
Kata-kata cinta itu seperti candaan
So i rhythm kanadete
Eyes slowly meets now
Jadi aku memainkan ritem
Sekarang mata perlahan-lahan bertemu
Katachi dake no shisutemu to
Katami dake no majinai mo
Tomo nimu hajirai wo
Sistem yg terbentuk secara alami
Dan mantra sihir yg punya daya tarik
Kita sama-sama membenci rasa malu
Souzou Drive Carry On ijina TIRE
Mukaeireru towa ni zero ga nemuri kaketa
Ukeirerarenai hito to tenshi
Towa ni aku kodomotachi
Mata onaji kaze ni mogaite
Mengendarai imajinasi,terus melanjutkan dengan ban yg keras
Zero tertidur menandakan keabadian
Tak ada orang atau malikat yg bisa menerimanya
merekalah anak-anak di depan keabadian
Yang bertarung lagi di udara yg sama
Come on, tell me where we are here, this endless fragile world,
Where i cry in the sky, but you've got a lonely voice
Just stop what you're doing for me,it's not very good for you
Wish you'd know where we're going: no body knows
Ayo, katakan padaku dimana kita berada, di dunia yg rapuh tak berujung ini
Di mana aku menangis di langit, tetapi kau sudah mendapat suara kesepian
Hentikanlah apa yg kau lakukan untukku, itu sangat tidak baik untukmu
Berharap kau akan tahu kemana kita akan pergi: tidak seorangpun yang tahu
Ayo, katakan padaku dimana kita berada, di dunia yg rapuh tak berujung ini
Di mana aku menangis di langit, tetapi kau sudah mendapat suara kesepian
Hentikanlah apa yg kau lakukan untukku, itu sangat tidak baik untukmu
Berharap kau akan tahu kemana kita akan pergi: tidak seorangpun yang tahu
Fly high, how we've gotten tell me ,moon let's fall like rain
I was dressed up like a shooting star, you can meet with something in your heart
Every rings around the world
Terbang tinggi, bagaimana kita sudah memberitahu aku, bulan mulai jatuh seperti hujan
Aku sudah berdanadan seperti bintang jatuh, kau dapat bertemu dengan sesuatu dalam hatimu
Setiap dering di seluruh dunia
Terbang tinggi, bagaimana kita sudah memberitahu aku, bulan mulai jatuh seperti hujan
Aku sudah berdanadan seperti bintang jatuh, kau dapat bertemu dengan sesuatu dalam hatimu
Setiap dering di seluruh dunia
Break you down together, to get up, to the other side, so face reality
You can be as the only one
It's always be so good,it's so good for me
Everyone around the world,so take my hand
Menghancurkanmu bersama-sama, untuk bangkit, ke sisi lain, untuk menghadapi kenyataan
Kau bisa menjadi sebagai satu-satunya
Ini selalu menjadi begitu baik, begitu baik bagi untukku
Semua orang di seluruh dunia, jadi ambil tanganku
How long must we bear this sadness in the world,this chaos
We don't know what we should do
I belive that justice can be found
Berapa lama kita harus menanggung kesedihan ini di dunia,ini kacau
Kita tidak tahu apa yang harus kita lakukan
Aku percaya bahwa keadilan dapat ditemukan
Be brave keep your chin up
Did you hit the cross roads in your life?
You dont know
Nobody knows
Menjadi berani,angkat dagumu
Apakah kau menabrak persimpangan jalan dalam hidupmu?
Kau tidak tahu
Tidak ada yang tahu
Souzou Glide Rage on ijina time
Gokai aru doa ni zero ga katarikaketa
Tokei idaita hito no sekai mirai egaku koodo tachi
Tada onaji basho ni mukatte
Meluncur imajinasi,suara kemarahan,dan waktu yg tegar
Terjadi kesalahpahaman dan zero memanjatkan doa
Dalam dunia di mana orang-orang berpegang teguh pada jam, kode-kode tertulis di masa depan
Hanya menuju ke tempat yg sama
How long must we bear this sadness in the world,this chaos
Kienai muimina DEAD
Shinikazareta michi no wa
Berapa lama kita harus menanggung kesedihan ini di dunia,ini kacau
Abadi berarti mati
Di jalan dalam kota yg terhias
Be brave keep your chin up
Did you hit the cross roads in your life?
Sutareta sutoreeto o
Menjadi berani,angkat dagumu
Apakah kau menabrak persimpangan jalan dalam hidupmu?
Mengikuti jalan yg sudah usang
How long must we bear this sadness in the world,this chaos
We don't know what we should do
I belive that justice can be found
Berapa lama kita harus menanggung kesedihan ini di dunia,ini kacau
Kita tidak tahu apa yang harus kita lakukan
Aku percaya bahwa keadilan dapat ditemukan
Be brave keep your chin up
Did you hit the cross roads in your life?
You dont know
Nobody knows
Menjadi berani,angkat dagumu
Apakah kau menabrak persimpangan jalan dalam hidupmu?
Kau tidak tahu
Tidak ada yang tahu
Everyone around the world,so take my hand
Menghancurkanmu bersama-sama, untuk bangkit, ke sisi lain, untuk menghadapi kenyataan
Kau bisa menjadi sebagai satu-satunya
Ini selalu menjadi begitu baik, begitu baik bagi untukku
Semua orang di seluruh dunia, jadi ambil tanganku
How long must we bear this sadness in the world,this chaos
We don't know what we should do
I belive that justice can be found
Berapa lama kita harus menanggung kesedihan ini di dunia,ini kacau
Kita tidak tahu apa yang harus kita lakukan
Aku percaya bahwa keadilan dapat ditemukan
Be brave keep your chin up
Did you hit the cross roads in your life?
You dont know
Nobody knows
Menjadi berani,angkat dagumu
Apakah kau menabrak persimpangan jalan dalam hidupmu?
Kau tidak tahu
Tidak ada yang tahu
Souzou Glide Rage on ijina time
Gokai aru doa ni zero ga katarikaketa
Tokei idaita hito no sekai mirai egaku koodo tachi
Tada onaji basho ni mukatte
Meluncur imajinasi,suara kemarahan,dan waktu yg tegar
Terjadi kesalahpahaman dan zero memanjatkan doa
Dalam dunia di mana orang-orang berpegang teguh pada jam, kode-kode tertulis di masa depan
Hanya menuju ke tempat yg sama
How long must we bear this sadness in the world,this chaos
Kienai muimina DEAD
Shinikazareta michi no wa
Berapa lama kita harus menanggung kesedihan ini di dunia,ini kacau
Abadi berarti mati
Di jalan dalam kota yg terhias
Be brave keep your chin up
Did you hit the cross roads in your life?
Sutareta sutoreeto o
Menjadi berani,angkat dagumu
Apakah kau menabrak persimpangan jalan dalam hidupmu?
Mengikuti jalan yg sudah usang
How long must we bear this sadness in the world,this chaos
We don't know what we should do
I belive that justice can be found
Berapa lama kita harus menanggung kesedihan ini di dunia,ini kacau
Kita tidak tahu apa yang harus kita lakukan
Aku percaya bahwa keadilan dapat ditemukan
Be brave keep your chin up
Did you hit the cross roads in your life?
You dont know
Nobody knows
Menjadi berani,angkat dagumu
Apakah kau menabrak persimpangan jalan dalam hidupmu?
Kau tidak tahu
Tidak ada yang tahu
trans by : Indra
Komentar
Posting Komentar